پیرو پیام مقام معظم رهبری به جوانان اروپا و آمریکای شمالی، رایزن فرهنگی ایران در کرواسی با ترجمه نامه به انتشار مطلب در شبکههای اجتماعی این کشور پرداخت.
به گزارش پایگاه خبری مباحث به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با فاصله یک روز از انتشار متن این نامه، ترجمه آن به زبان کروات در اختیار «مشیخیت اسلامی» زاگرب قرار گرفت تا برای دیگر امامان مراکز اسلامی نیز ارسال شد. همچنین مفتی اعظم کرواسی در خطبههای روز جمعه این هفته مرکز اسلامی زاگرب در جمع نمازگزاران، به تشریح برخی از فرازها و فرمایشات رهبر انقلاب پرداخت. وی با بیان به اینکه رهبر جمهوری اسلامی ایران به عنوان مقام عالی جهان اسلام، همه مردم جهان به خصوص جوانان را مخاطبان خود خطاب قرار داده و اظهار داشت: آیتالله خامنهای با دعوت از جوانان شناخت اسلام خالص و محض را از منابع اصیل آن یعنی قران و سنت پیامبر (ص) ممکن دانسته و بدون توجه به پروپاگاندای غرب در اسلام ستیزی و نشان دادن تصویر نادرست از اسلام، خود حقیقت اسلام را بهترین معرف برای تبیین و تعریف مبانی اسلامی اعلام میکنند.
مفتی اعظم کرواسی، با اشاره به اینکه مخاطبان اصلی این نامه تنها جوانان اروپایی و آمریکایی نمیباشد، خاطر نشان کرد: هر چند متن نامه به دنبال اتفاقات اخیر کشور فرانسه از سوی ایشان ایراد شده، اما مخاطبان این نامه تنها جوانان و تنها اروپاییها نبوده و نیستند. وی با اشاره به پیامهای مشابه امام خمینی (ره) در این زمینه خطاب به برخی مقامات سیاسی و مذهبی دنیا گفت: قطعا پیام این نامه روشنگرانه برای همه ردههای سنی قابل استفاده بوده و نقشه راه خیلی از کسانی خواهد بود که در شناخت اسلام حقیقی دچار تردید و سردرگمی هستند.
این شخصیت علمی با اشاره به مشکلات مختلف و بحرانهایی که در جهان وجود دارد، وظیفه مسلمانان را دشوارتر از پیروان سایر ادیان برشمرد و تأکید کرد: با وجود اسلام هراسی موجود در زمینه شناخت و معرفی اسلام حقیقی ما بیش از پیش بایستی خود را در قبال وظایف دینی خودمان مسئول بدانیم. گفتنی است به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در زاگرب، متن نامه رهبری در اختیار انجمن بوشنیاکهای کشور کرواسی نیز قرار گرفت تا در شماره بعدی مجله JOURNAL PROPROD منتشر شود.